Hledej:
iReferáty.cz je internetová databáze referátů. Referáty, seminární práce, životopisy a čtenářský deník pro střední a základní školy.

Puškin Alexandr Sergejevič

Zařazeno: iReferaty.cz > Životopisy > Puškin Alexandr Sergejevič
 
Osobnost: Puškin Alexandr Sergejevič
Datum vložení: 13.1.2006
 

 

Alexandr Sergejevič Puškin (1799 - 1837) znamenal pro ruskou literaturu nesmírně mnoho. Stojí u trodu všeho nového a silného, co ruská literatura v 19.století vytvořila, a ruští spisovatelé tohoto stoleží se k němu ve své většině s úctou hlásili.
Pocházel ze staré šlechtické rodiny. Už na lyceu prožíval velmi silně současné události v Evropě, byl v úzkých vztazích s účastníky vyhnanství a teprve roku 1827 se směl definitivně vrátit do Petrohradu, kde žil pod policejním dohledem. Dvorské intriky ho vehnaly do souboje, v němž byl zabit.Puškin byl stejně výrazným básníkem jako prozaikem a dramatikem. Byl umělecky neobyčejně všestrannou osobností, byl stejně mistrem drobného epigramu jako rozsáhlého románu ve verších.Drobnější lyrickoepické Puškinovy skladby z mládí, jako např.Kabkazský zajatec, Bachčisarajská fontána, jsou vesměs romantického charakteru a jsou pod značným vlivem Byrona. Nejslavnějším Puškinovým dílem je veršovaný román Evžen Oněgin (1833),nazvaný tak podle svého ústředního hrdiny. Oněgin je typem ruského šlechtice své doby, plného velkých předsevzetích a úmyslů, od nichž však postupně upouští až se mu na konec vytratí i sám smysl života. Vedle hlavního hrdiny je zde jedinečně vykreslena i postava ruské dívky Taťány. Báseň byla psána velmi dlouho, pozdější její části směřují již výrazně k realismu. To ještě ve větší míře platí pro Puškinovy drobné prózy z pozdějších let, Pokovou dámu, Kapitánskou dcerku a Bělkinovy povídky. Puškin zasáhl plodně i do ruského dramatu; nejvýraznějším činem tohoto směru je mohutný historický obraz z ruských dějin Boris Godunov(1825).Puškonova tvorba byla u nás už poměrně brzy známa v překladech. Překlady jednotlivých básní se objevují už ve třicátých letech; v roce 1859a v roce následujícím vyšel dvousvazkový Výbor básní Alexandra Puškina, který připravil V.Č.Bendl. Druhý svazek výboru obsahuje první český překlad Evžena Oněgina, který byl od té doby do češtiny přeložen ještě třikrát.
ikona mailu Poslat mailem    ikona tiskárny Vytisknout               Přidej vlastní referát
Hodnocení: (hodnotilo 211 čtenářů)

Ohodnoť tento referát:

(špatný)
(horší)
(průměrný)
(lepší)
(dobrý)
   Referáty na stejné téma:
Puškin Alexandr Sergejevič Puškin, Alexandr Sergejevič 135 slov
Puškin Alexandr Sergejevič Puškin, Alexandr Sergejevič 104 slov
 
 
 
 
Referáty | Čtenářský deník | Životopisy | Au-pair | Vysoké školy
Kontakt | Přidej vlastní referát

© provozovatelem jsou iReferaty.cz (GigaNet s.r.o.). Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu. Diskuse: miniBB forum software © 2001-2006
Referáty jsou dílem dobrovolných přispivatelů (z části anonymních). Obsah a kvalita děl je rozdílná a závislá na autorovi. Zveřejňování referátů odpovídá smluvním podmínkám. Kontakt: info@ireferaty.cz
Naši partneři: pohodlne-pujcky.cz | Dovolená Bibione | Cestovatelský Norimberk.info